现在的位置: 首页 > 当代文学 > 文章
李敖写给女儿的80封信 第34封 从人猿到猿人
2019-06-06 / 来源:本站

李敖写给女儿的80封信 第34封 从人猿到猿人

  亲爱的小文:  上封信谈的都是有尾巴的,这封信谈的是没尾巴的,就是“猿”、“猩猩”()。

  第一种是“黑猩猩”(chimpanzee),它们是除人以外最聪明的动物,可以学会许多动作,甚至自己可以解决问题,例如给了它槌子、钉子、木板,它就会乱钉一通。

黑猩猩可以活五十岁,但七八岁后就不太可靠,脾气很差。   第二种是“长臂猿”(gibbon),是猿里最小的一种。

其实并不只长臂猿长臂,所有的猩猩都是长臂的。

中国小说里描写三国时候的刘备这个人,说他“两耳垂肩,两手过膝”,所有的猩猩站起来都可以两手过膝。

  第三种是“大猩猩”(gorilla),长得比它们实际上凶,其实人不惹它,它也不惹人。 大猩猩可重到六百磅,有点怕羞,很安静。

  第四种是婆罗洲与苏门答腊的巨猿(orangutan),它们老是爬在树上,很少下来。

  有一个传说,说如果一个女人终身不嫁,她死了,就要到地狱去领(牵)猩猩。

所以如果一个女人说:  Iwouldratherhaveledapesinhell.(我宁愿牵猩猩在地狱里。 )  就表示说,她不要结婚了。

  古代希腊的哲学家柏拉图(Plato)说:  Themostbeautifulofapesisugly(最好看的猩猩也是丑八怪。 )  因为是丑八怪,所以不论怎么打扮,还是它。

德国有句谚语:  Apesareapesthoughyoucloththeminvelvet.(哪怕你给它们穿上天鹅绒,猩猩还是猩猩。 )  跟这句德国谚语像的,也有三句中国的:  一、猩猩能言,不离禽兽。   二、猴坐金銮殿,望之不似人君。   三、沐猴而冠(沐猴是一种猴,这里的沐,并不是沐浴的沐的意思)。   有一句转着弯骂人的英文:  Notthatyouresembleamonkey,butthatthemonkeyresemblesyou.(不是你像猴子,而是猴子像你。 )  用这种Notthat...butthat...的形式,可以造出很多“滑头”的英文  ,butthatIamunabletodoit.(不是我不愿帮你,而是我没能力做它。 )  ,butthatIlovedRomemore.(不是我爱凯撒少,而是我爱罗马多。 )  这是刺罗马统治者凯撒的刺客说的话。   美国有一位作家叫EdgarRiceBurroughs,他写了小说,就是人猿泰山TarzanoftheApes。 泰山是美国爵士的儿子,丢在非洲,被猩猩养大,非常有本领,所以英文中说人在树林里又能跑又能跳又会在树中间飞来荡去,这种大力士,就叫Tarzan,因为发音和中国“泰山”很像,所以翻成“泰山”,其实泰山若指人,在中国乃是指丈人,都是老头子了。

  在喜马拉雅山中(全世界最高的山),传说有一种“雪人”叫Yeti,也叫AbominableSnowman,身像猩猩脸像人(apelikebodyandafacethatresemblesamans),但是二十一年前,NewZealand一个养蜜蜂的和尼泊尔人TenzingNorgay爬上了喜马拉雅的最高峰MountEverest(二九○二八英尺),并没有看到这种雪人(二九○二八英尺只是五英里半,但是爬山爬五英里半,就是难事了。

)  科学家说人是从猩猩这类动物演变出来的,所以在猩猩和人之间,有一种又像猩猩又像人的“猿人”(Homoerectus)。

Homo是人的意思,erect是直立的意思,猩猩直立立不久,但猿人和人都可以直立。

在河北省周口店就发现过“北京人”的骨头,推断是五十万年以前的“猿人”。 可惜这骨头在第二次世界大战前给弄丢了。

  爸爸一九七四年六月三十日内容由写信网整理,转载请保留地址:。